It is interesting to note that the Greek verb used in both Matthew 19:5 and Mark 10:7 is the basic verb kollethesetai, which means “he shall be glued to his wife.” In Mark 10:7 it uses the compound verb proskollethesetai, (pros, “unto” and kollethesetai, “shall be glued), which means “he shall be glued unto her.” This cannot be passive but middle voice. He shall glued to his wife by anybody else, but by himself.
Spiros Zodhiates, What About Divorce?, pg.233-234
No comments:
Post a Comment